Najnowsze Wyniki/Kalendarz
Arkadiusz Milik Getty Images / PAOLO RATTINI / Na zdjęciu: Arkadiusz Milik

Serie A. Arkadiusz Milik zadedykował gola ojcu. Piękne słowa Polaka

Karol Wasiek
Karol Wasiek
Arkadiusz Milik strzelił bramkę w wygranym meczu z Hellas Werona (2:0). Napastnik SSC Napoli zadedykował trafienie swojemu ojcu. "Kocham Cię tato, dziękuję za wszystko" - napisał reprezentant Polski na Twitterze.

W wielkim stylu wrócił Arkadiusz Milik do pierwszej jedenastki SSC Napoli. Napastnik wykorzystał wrzutkę Matteo Politano z rzutu rożnego. Polak złożył się idealnie i główkował w narożnik bramki po dośrodkowaniu z lewego skrzydła.

"Był niewidoczny, nie był obsłużony podaniami, ale w 38. minucie kapitalnie to zrobił. Doceńmy to, jak złożył się do strzału, bo to było znakomite" - chwalił reprezentanta Polski jeden z komentatorów Eleven Sports.

Dla Milika było to pierwsze trafienie po wznowieniu Serie A, a 10. w tym sezonie włoskiej ekstraklasy. Jego zespół pokonał Hellas Werona 2:0.

Polak - po zakończeniu spotkania - opublikował piękny post na Twitterze. Skierował się w nim do swojego ojca. Zadedykował mu gola w meczu z Hellas Werona.

"To dla Ciebie tato! Dziękuję za wszystko. Kocham Cię" - napisał Milik.

Zobacz także:
Serie A. Media: ciemne chmury nad Maurizio Sarrim. Przyszłość w Juventusie mocno niepewna
Dawid Janczyk znów przegrał z nałogiem. Prezes MKS Ciechanów: Potrzebuje mobilizacji do naprawy swojego życia

ZOBACZ WIDEO: #dziejesiewsporcie: perfekcyjnie wykonał rzut wolny. Bramkarz bohaterem!



Oglądaj Serie A NA ŻYWO w WP Pilot!

Czy Arkadiusz Milik trafi latem do Juventusu Turyn?

zagłosuj, jeśli chcesz zobaczyć wyniki

Komentarze (1):

  • PiSB Zgłoś
    Łyżka dziegciu? Może nawet więcej? Niestety, Panie Milik, wpis chyba trochę kłamliwy? Dedykacja dla ojca? Czy może raczej - dla publiczności? Gdyby najpierw napisana była po polsku
    Czytaj całość
    można by mieć pewność, że to głównie dedykowane ojcu (bo chyba nie są w domu niemieckojęzyczni - wtedy mogłoby być po niemiecku najpierw faktycznie, jeżeli to Ślązacy niemieckojęzyczni). W każdym razie - najpierw - po włosku, potem angielsku, potem po polsku, to widać że chodzi o odbiorców. Owszem, może ojcu powiedział o tym bezpośrednio, nim jeszcze opublikował w mediach i wtedy już mniej bolesne, że w mediach kolejność jak dla zyskiwania jak największej publiki (choć i wtedy "bardziej wiarygodne" byłoby, gdyby dedykując ojcu - na pierwszym miejscu uczyniłby to w języku, w którym z nim się komunikuje.

    Komentarze (1)

    ×
    PRZEJDŹ NA WP.PL